Translation of "as an adult" in Italian


How to use "as an adult" in sentences:

How are you supposed to make friends as an adult?
Come si fa a farsi degli amici da adulto?
But if you want to be seen as an adult in this family, then you're gonna have to start acting like one.
Ma se vuoi essere... visto come un adulto in questa famiglia, devi cominciare ad agire come tale.
You were trapped in your childhood by a castrating mother, and as an adult male you have sought the same female archetype.
Da piccolo era ostaggio di una madre castrante... e, una volta adulto, ha cercato lo stesso archetipo femminile.
He'lI be lucky if they don't try him as an adult.
Sarà fortunato se non lo processeranno come un adulto.
He gets tried as an adult, he may as well sit in my lap in the chair.
Se viene processato come adulto, tanto vale che si sieda sulle mie ginocchia sulla sedia elettrica.
Not something I want to carry over as an adult.
Ma non era qualcosa che volevo continuare da grande.
You haven't earned the right to be treated as an adult.
Non ti sei guadagnata il diritto di essere trattata come un'adulta.
I was calling to thank you for making me feel so supported as a child and sometimes even as an adult.
Chiamavo per ringraziarvi perche' mi avete sostenuta da bambina e a volte anche da adulta.
It's exactly what I told the judge when he wanted to try my oldest son as an adult.
E' quello che ho detto al giudice quando voleva processare mio figlio maggiore come un adulto.
As an adult, it's easy to dismiss this stuff as girlish frivolity.
Da adulti, è facile relegare queste cose a semplici frivolezze da ragazzine.
You want to know whether I, as an adult, became like Jack Walser.
Lei vuole sapere se io, da adulto, sono diventato come Jack Walser.
I need to present myself to Karen as an adult male with a job.
Cazzo, devo presentarmi da Karen, come un adulto, con un lavoro.
Not only are your folks pressing charges against you for arson and attempted murder, but your older brother's petitioning the court to have you tried as an adult.
Non solo i tuoi ti faranno causa per incendio doloso e tentato omicidio... ma tuo fratello chiederà alla corte che tu venga giudicato come un adulto.
They can't charge you as an adult, all right?
Non possono accusarti come un adulto, d'accordo?
If you won't take yourself seriously as an adult, then why should I care about being your child?
Se non vuoi prenderti sul serio, quale adulto, perché dovrebbe importarmi qualcosa di essere tua figlia?
This sample was from Barry as an adult.
Questo campione... e' di Barry da adulto.
At that time, the law did not allow a 14-year-old to be charged as an adult.
Ai tempi, la legge non consentiva di trattare un quattordicenne alla stregua di un adulto.
Did you receive your calling as an adult?
La sua vocazione è arrivata quando era adulto?
He'll be tried as an adult.
Quindi, verrà processato come un adulto.
Everything I loved as a kid and hated as a teenager I love as an adult!
Tutto quello che ho amato da bimbo e ho odiato da adolescente lo amo da adulto!
If you want to be treated as an adult, you need to start acting like one.
Sei vuoi essere trattata da adulta, devi iniziare a comportarti come tale.
Believe me, you don't want to be tried as an adult.
E fidati, non ti conviene subire un processo da adulto.
I believe that, as an adult, I have the inalienable right to read/view any content I deem advisable.
In quanto adulto dichiari di avere l'inalienabile diritto di leggere/vedere qualsiasi contenuto tu ritenga desiderabile.
As an adult you declare to have the inalienable right to read/view any content you deem advisable.
Credo di avere, in quanto adulto, l'inalienabile diritto di leggere/vedere qualsiasi contenuto che ritenga opportuno.
This is the age when it is decided by the elders what job you will be given as an adult.
Questa è l'età in cui si decide dagli anziani che lavoro vi verrà dato come un adulto.
For children between the ages of 3 and 12 breakfast is charged but at a special children’s rate, while those above 12 years of age are charged the same rate as an adult.
Per bambini d’età compresa fra 3 e 12 anni la colazione è addebitata a una tariffa speciale, mentre per quelli maggiori di 12 anni è offerta allo stesso prezzo degli adulti.
And just as the woman who wanted to know me as an adult got to know me, she turned into a box of ashes and was placed in my hands.
Così la donna che voleva vedere come fossi diventato da adulto mi ha conosciuto, lei è finita in un'urna sottoforma di ceneri e l'ho tenuta tra le mie mani.
And I go to the jail and I see my client who's 13 and 14, and he's been certified to stand trial as an adult.
Vado in carcere a trovare il mio cliente di 13 o 14 anni, che deve subire un processo come se fosse un adulto.
And the judge has certified him as an adult, but I see this kid.
Il giudice lo considera un adulto, mentre io vedo il bambino.
Now I don't know why that's the case, but my guess is that that's because when you learn a language as an adult, you almost invariably learn it through your native language, or through your first language.
Non so perché sia così, ma credo che sia perché quando si impara una lingua da adulti, la si impara inevitabilmente attraverso la lingua madre, o attraverso la prima lingua.
I love to swim so much that as an adult, I swim with a coach.
Mi piace così tanto che tuttora, da adulta, prendo lezioni da un istruttore.
On the upside, the man that I worshipped as a child, the man that I wanted to become as an adult, I was finally able to get his autograph.
C'è un lato positivo. L'uomo che adoravo da bambino, l'uomo che volevo diventare una volta adulto, finalmente mi ha fatto un autografo.
We defined human-level here as the ability to perform almost any job at least as well as an adult human, so real human-level, not just within some limited domain.
Qui definiamo "di livello umano" l'abilità di eseguire quasi ogni lavoro almeno tanto bene quanto un umano, quindi di livello veramente umano, non solo in qualche dominio limitato.
As an adult, I learned later that she had been just 19 when she was brought over from Thailand to the States to care for me, on a tourist visa.
Da adulta venni poi a sapere che aveva solo 19 anni quando fu portata negli USA dalla Tailandia per prendersi cura di me, con un visto da turista.
I believe that a woman's value should never be determined by whether or not she has a child, because that strips her of her entire identity as an adult unto herself.
Credo che il valore di una donna non dovrebbe mai essere determinato dal suo essere madre, perché questo la spoglia della sua totale identità come adulto in sé.
But when I chose a career as an adult, it was filmmaking.
Ma quando ho scelto una carriera, da adulto, ho scelto di fare film.
And the Dark Ages are the time between when you put away the LEGO for the last time as a kid, and you decide as an adult that it is okay to play with a kid's toy.
L'Età Oscura è quel periodo tra il momento in cui mettete via i Lego per l'ultima volta come bambini ed il momento in cui decidete da adulti che va bene giocare con una cosa per bambini.
In YoungmeNowme, the audience was asked to find a childhood photograph of themselves and restage it as an adult.
Ho chiesto agli internauti di trovare foto di quando erano piccoli e di rappresentarle da adulti.
2.4233288764954s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?